Ve své brilantní nové knize Mluvíte fotbal ?, sportovní spisovatel Tom Williams zkoumá podivné a úžasné způsoby, jak národy popisují tuto krásnou hru. Pro fotbalové fanoušky, kteří míří na letošní letní mistrovství světa, omotejte si jazyk kolem těchto ruských frází.
Cherpak (черпак) - naběračka
To, co Rusové nazývají „dink“ - to lehké, jemné laloky, které padají právě do cíle. Nejde o to, aby se strážce postavil mimo jeho linii a vypustil ze 40 yardů; jsou to věci na hraně nebo provádějí chvilku klidu, když jsou jeden na jednoho s čelním brankářem.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/russia/2/11-russian-football-terms-learn.jpg)
Gorchichnik (горчичник) - žlutá karta
Gorchichniki byly hořčičné náplaste používané v sovětské medicíně a není překvapivé, že byly malé, žluté a obdélníkové. Je to vlastně zahrnutí hořčičného prášku, který dává omítkám jejich výraznou barvu a v důsledku toho bylo stejné jméno použito pro hráče, kteří dostávají rezervace na hřišti.
Derevo (дерево) - strom
Vzpomeňte si na těžařské centrum nebo na velkého cílového muže - někoho, jehož nečinnost by mohla vést k tomu, že jim nohy vylíhnou kořeny a způsobí jen větší setrvačnost. Může to být Fernando Llorente nebo Peter Crouch nahoru nebo vzadu typ Neil Ruddock nebo Robert Huth.
Sam Peet © Culture Trip
Pas Streltsova (паc Стрельцова) - Streltsovský průsmyk
Eduard Streltsov hrál za Torpedo Moskva a Sovětský svaz v 50. a 60. letech. Útočník je široce považován za jednoho, pokud ne jediného nejlepšího hráče, kterého kdy jeho země vyrobila, a je pochválen za dovednost a inteligenci, která ho ve spojení s jeho fyzickými atributy učinila vynikajícím fotbalistou. Jeho záliba v průchozích pasech vedla k tomu, že po něm byli jmenováni sovětskými fanoušky.
Sukhoi list (сухой лист) - suchý list
V Rusku, pokud skóre přímo z rohu, pak je to známé jako 'suchý list'. Dosažení takového výkonu vyžaduje obrovské množství bičů a kadeří, s ostrou změnou směru činí míč extrémně obtížným chytit - stejně jako suchý list ve větru.
Zvyozdnaya bolezn '(звездная болезнь) - hvězdná nemoc
Zpět v SSSR, když byli fotbalisté (teoreticky, alespoň) amatérští, přišel termín zvyozdnaya bolezn 'k popisu způsobu, jak se s určitými hráči zacházelo odlišně. Těm, kteří byli považováni za hvězdy, byla často dána širší pozice, dokonce i dostávali bonusy a výhody pod stolem, což je vzhledem k jejich amatérskému stavu něco nezákonného. Více nedávno, fanoušci používali termín pro všechny hráče, kteří vypadají, že věří jejich vlastnímu humbuku.
Sam Peet © Culture Trip
Gorish (горишь) - hoříš
V anglicky mluvících zemích je tento hovor jednodušší nebo méně nápaditý, „muž dál!“, Zatímco Rusové jdou s tímto mnohem evokativnějším obratem. Konkrétně se to křičí na každého, kdo má míč a rychle se uzavírá, aniž by o tom věděl. V Číně kantonští hráči křičí stejně imaginativní „existuje duch!“, Zatímco fotbalisté v Irsku poněkud matoucím způsobem říkají „dům“.
Na vtorom etazhe (на втором этаже) - ve druhém patře
V Rusku se to, co mnoho zemí bude vědět jako „přízemí“, nazývá „první patro“, což znamená, že jejich „druhé patro“ je těsně nad ním. Stejný termín platí také pro jakýkoli fotbal, který se hraje ve vzduchu. Tým, který hraje dlouhé míče, by hrál hodně 've druhém patře', ale může se také odkazovat na sílu nebo slabost týmu ze set kusů, jít vpřed nebo bránit. Někteří by tedy mohli říci, že ve druhém patře byly účinné týmy Stoke City, strany Sam Allardyce nebo Crazy Gang z osmdesátých let Wimbledonu.
Shvedka (шведка) - Švéd
„Švéda“ je přihrávka s vnější stranou chodidla, která je proslulá, přinejmenším pro Rusy, samozřejmě Brazilci. Ačkoli to byli jihoameričané, kteří dělali průchody, to byla skutečnost, že dělali to na mistrovství světa 1958, pořádané Švédskem, to vedlo k termínu získávání trakce.
Sudyu na mylo (судью на мыло) - vydělejte mýdlo z rozhodčího
V sovětském Rusku byly zatoulané psy někdy utraceny a jejich tuk se používal k výrobě mýdla. Toto nespravedlivé zacházení se od té doby zaměřilo na rozhodčí, kteří jsou považováni za drsné zacházení s jedním týmem, s fanoušky, kteří to zpívají na stadionech.
Sam Peet / © Culture Trip