Jedna z nejpopulárnějších kuchyní na světě, čínské restaurace se nacházejí po celém světě. Ne všechna jídla, která se účtují jako „čínské jídlo“, jsou však autenticky čínská a ve skutečnosti mohou být v Číně prakticky neslýchaná. Pokud vás zajímá, zda některá z vašich oblíbených čínských jídel skutečně Číňané jedí, zde je rychlý a špinavý průvodce.
Kuře generála Tso
Jinak známé jako kuřecí admirál Tso nebo kuřecí guvernér Tso, je toto jídlo tvořeno smaženým kuřecím masem smaženým v pikantní sladké omáčce a nachází se v čínských nabídkách po celé Severní Americe. V Číně je však téměř neslýchaná, kde se slaná masová jídla zřídka někdy kombinují se sladkými omáčkami. Původ jídla je obvykle připisován Peng Chuang-kuei, kuchařovi narozenému v Hunanu, který uprchl na Tchaj-wan během čínské občanské války a později se přestěhoval do New Yorku v 70. letech, kdy otevřel restauraci.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/china/6/are-these-dishes-you-love-authentically-chinese.jpg)
Verdikt: Není autentický.
jídlomakeovermoms / Flickr
Jarní závitky
Tyto smažené křupavé pochoutky obvykle přicházejí s pikantní náplní, jako je mleté vepřové maso a strouhané zelí. Ačkoli se jídlo v průběhu času vyvíjelo, někteří sledují pečivo až do dynastie Jin (264-420 CE). V pevninské Číně se obvykle konzumují během jarního festivalu a v Hongkongu jsou populární položkou v nabídkách dim sum.
Verdikt: Autentické.
stu_spivack / Flickr
Vejce
Jako další čínsko-americká struna se vejce skládá z drceného masa a zeleniny zabalené do hustého těsta na bázi vajec. Vynalezeno v New Yorku na začátku 30. let, někdy se o vaječných rolích někdy mluví, že jsou variace jarních rolí. Jedno je však jisté: každý, kdo hledá své oblíbené vaječné závitky v Číně, je určitě zklamán.
Verdikt: Není autentický.
Jazz Guy / Flickr
Kung Pao Chicken
Tato oblíbená mísa se smaženým smažením se skládá z pikantního nakrájeného kuřecího masa, arašídů, paprik, chilis a pepřů Sichuan. Název misky pochází z provincie S'-čchuan a věří se, že pochází od Ding Baozhena, čínského úředníka 19. století, jehož titul byl Gongbao nebo Kung Pao. V jeho rodném Sichuan, vrcholem misky jsou sichuanské pepře, které vytvářejí pikantní, znecitlivující účinek na jazyk. Západní verze misky obvykle postrádají pepře Sichuan.
Verdikt: Autentické.
Polévkové knedlíky
Tato mandlová pochoutka, známá jako xiao long bao (doslova „malé košíčky“), se skládá z vepřového masa a polévky obalené v tenkém obalu z mouky. Pochází z Šanghaje v 70. letech 20. století a byl vynalezen podnikavým šéfkuchařem v městské čtvrti Nanxiang. Ačkoli nebudete mít potíže s nalezením xiao dlouhého bao ve městech, jako je New York a Londýn, jakýkoli rodný Shanghainese vám řekne, že se prostě nemohou srovnávat s polévkovými knedlíky z domova.
Verdikt: Autentické.
Alpha / Flickr
Oranžové kuře
Toto jídlo, které se skládá z nugety smaženého kuřecího masa, je podobné kuřecím masům General Tso's Chicken, ale je pokryto sladkou omáčkou s pomerančovou příchutí z pomerančových kůrek. Možná vás překvapí, že se jedná o autentickou čínskou verzi tohoto jídla. Jmenovaná chen pi ji, neboli „citrusová slupka“, je to kořeněné jídlo ze sušených pomerančových kůrek a chilli papriček. Chen pi ji však chutná podobně jako sladké, narůžovělé oranžové kuře, které se všudypřítomně vyskytuje v čínských kuchyních ve Spojených státech.
Verdikt: Není autentický.
jeffreyw / Flickr