Srbsko je zemí dvou skriptů, latiny a cyrilice. Ten dominuje, ale ten první se používá natolik, že se v Bělehradě můžete dobře bavit, aniž byste se naučili klasickou slovanskou abecedu. Kde je v tom ale zábava? Váš čas v Srbsku se značně zvýrazní, pokud se z cesty naučíte trochu azbuky. Není to ani tak obtížné, tak se vydáme na malou cestu houpačkami a kruhovými objezdy srbské cyrilice.
Základní informace
Srbský cyrilik vznikl v roce 1814 díky Vuk Karadžićovi, reformátorovi jazyků, který se nyní hrdě dívá z 10 dinarové noty. Karadžić vzal jazyk od vysoké společnosti a učinil z něj lidový lid, zaměřil se na jeho slavnou „řekni to, když ji čteš“ mantru. Každé písmeno v abecedě má jeden zvuk a jeden zvuk samotný, takže neexistují žádné výslovnosti číhající ve výslovnosti.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/serbia/1/how-decipher-serbiaquots-cyrillic-alphabet.jpg)
Cyrilská abeceda obsahuje 30 znaků, z nichž 25 tvoří souhlásky, které opouštějí pět samohlásek. Pojďme to rozdělit do jednodušších kategorií.
Vuk Karadžić, jedna legged mysl za srbskou cyrilicí © Wikimedia Commons
Známé dopisy
Pokud pocházíte ze země latinské abecedy a řeknete „Doslovně neznám žádnou srbskou cyriliku“, pak se doslova mýlíte. Šest (možná sedm) písmen je u obou stejných znaků, které někteří označují jako „Familiar Friends“. Jsou to А, Е, К, М, О a Т. Stejná postava, stejný zvuk. Do této závorky může spadat i písmeno cket, pokud vyslovíte J jako Britové.
'Plastika' © Fif '/ Flickr
Falešní přátelé
Dalších pět postav bude vypadat povědomě, ale nenechte se zmást. Těchto pět písmen vypadá stejně, ale představují různá písmena (viz závorky). K písmenům B (V) , X (H) , P (R) , C (S) a У (U) existuje univerzální kvalita, ale právě tito mohou často zakopnout i zkušené cyrilické reproduktory. Oni jsou všichni často také používá, slovy jako РЕСТОРАН (restoran / Restaurant), ПИВО (pivo / pivo), УВО (uvo / ear), ХВАЛА (hvala / Děkuji) a УСКОРО (uskoro / brzy).
Bělehradské autobusové nádraží nebo Beogradská autobusová stanice (BAS) © Lynae Zebest / Flickr
Klasická cyrilika
Srbština sdílí řadu dopisů s dalšími cyrilskými abecedami, skupinou postav, se kterými se seznámí ti, kdo navštívili Rusko, Bulharsko, Ukrajinu a ostatní. S jejich anglickými fonetickými ekvivalenty v závorkách jsou Б (B) , Г ( G) , Д ( D) , З (Z) , Л (L) , П (P) , Ф (F) , И (I) , Ж (ZH) , Ч (CH) , Ш (SH) a Ц (TS nebo C). Neexistuje žádný tajný způsob, jak se je naučit jinak, než praktikovat, a tak se učte.