Den poezie v Irsku: Bylo zjištěno, že tato báseň má hodnotu 10 000 EUR

Obsah:

Den poezie v Irsku: Bylo zjištěno, že tato báseň má hodnotu 10 000 EUR
Den poezie v Irsku: Bylo zjištěno, že tato báseň má hodnotu 10 000 EUR

Video: You Bet Your Life: Secret Word - Door / Heart / Water 2024, Červenec

Video: You Bet Your Life: Secret Word - Door / Heart / Water 2024, Červenec
Anonim

27. dubna 2017 byl Den poezie v Irsku, jednodenní festival věnovaný oslavě poezie v mnoha podobách prostřednictvím řady akcí. Pro čtyři básníky to také znamenalo očekávané vyhlášení vítěze letošní Mezinárodní ceny poezie Ballymaloe - jedné z nejziskovějších cen na světě za jednu báseň.

Mezinárodní cenu poezie Ballymaloe, která byla založena v roce 2011, každoročně uděluje časopis The Art and Literary The Moth za podpory Corkovy milované Ballymaloe Cookery School a její zakladatelky Dariny Allenové. Stojí 10 000 EUR - se třemi výherními cenami 1 000 EUR - patří mezi nejlukrativnější odměny za jedinou báseň na světě. Pro srovnání, britská národní soutěž poezie má první cenu 5 000 GBP (přibližně 5 900 EUR v době psaní).

Image

Nové letní vydání

Příspěvek sdílený časopisem The Moth (@themothmagazine) 31. května 2016 v 6:41 hodin PDT

Všechny čtyři básně v užším výběru se objevily v jarním čísle časopisu - se třemi americkými básníky a jedním britským účastníkem vybraným - před tím, než byl celkový vítěz vyhlášen na slavnostním ceremoniálu včera v noci v centrále Poetry Ireland na dublinském Parnell Square. Rozhodčí ceny Deborah Landau - člen Guggenheimu a ředitel programu Creative Writing Program NYU - nakonec zvolil za vítěze Lee Sharkeyho.

Z amerického státu Maine vydala 72letá Sharkey 11 knih o poezii a během své kariéry psaní získala řadu dalších ocenění. Tato specifická báseň je však velmi blízká jejímu srdci, což bezpochyby zvítězilo o to zvláštnější.

Lee Sharkey Zdvořilost časopisu The Moth

Image

Silná vítězná práce „Letter to Al“, věnovaná manželovi, zkoumá dopad stárnutí a zejména jeho demence na jejich dlouhé manželství. Když ji Landau četl, řekl: „Pro tuto báseň jsem padl tvrdě a rychle - jeho hudba s hlavou, jeho neklidné srdce, teplo. Tady je něco pravého a žhavého života: skvrny času, držené. “

Lee i její manžel Al odletěli na oznámení do Dublinu - s Al, specialistou na informační technologie v důchodu, řekl Portland Press Herald: „Chtěl jsem vidět svou ženu na vrcholku své kariéry a chtěl jsem tam být, aby slyším ji číst naši báseň '.

Přečtěte si ji níže.

Populární po dobu 24 hodin