Je to málo známá skutečnost, že téměř každá kuchyně na světě má kořeněné jídlo s chilli; od spalujících měn v Indii po těstoviny arrabiata (což znamená zlost) v Itálii. Což je pozoruhodné, když si myslíte, že až do kolumbijské burzy v 16. století byly papriky světa v Jižní Americe tam, kde vždy byly.
Ale pokud existuje jedna země, která umístila chilli do středu svého vaření v následujících 400 letech, je to Čína, a zejména vaření oblastí Sichuan a Hunan, které si vzaly chilli papričky ke svým již ohnivým pepřům. Čínští kuchaři skutečně mají sedm různých způsobů, jak popsat teplo z chilli; znecitlivělý, kořenitý, teplý, svěží, něžný a měkký, aromatický a šupinatý. Nyní můžete tyto pokrmy vařit a snížit množství chilli, ale to by nebylo autentické. Tady jsou pak nejšikovnější ze šarže.
![Image Image](https://images.couriertrackers.com/img/china/5/chinaquots-spiciest-dishes.jpg)
Mapo doufu
Mapo doufu, pocházející ze S'-čchuanu, vidí kousky tofu, stejně jako maso, podávané v pikantní chilli omáčce obohacené fazolovou pastou. Jméno se doslovně překládá jako „tofu babiččina tofu“, které se podle všeho jmenuje podle staré dámy, která ho vymyslela.
Mapo doufu © Brücke-Osteuropa / WikiCommons
Hongshao
Spousta regionů v Číně má vepřová jídla podobná té, která mají tendenci být sladká. Hunanská verze však obsahuje jejich lásku k chilli. Hongshao rou se překládá jako červené dušené vepřové maso a verze Máo shì hóngshāoròu byla považována za oblíbenou Mao Tse-tung, natolik, že úřady kodifikovaly, z čeho by mělo být vyrobeno a jak by mělo být vyrobeno.
Duo jiao yu tou
Tento pokrm, který je klasickým příkladem konzumace všech částí zvířete, přidává do dušené rybí hlavy hromádku chilli. K dispozici jsou také celé verze pro ryby.
Dandanské nudle
Toto jídlo dostane své jméno od dlouhého pólu, který lidé používají k přepravě dvou košů, z nichž jeden obsahuje nudle a druhý omáčka. Ten je vyroben z konzervované zeleniny, žampionů, chilli oleje, sichuanského pepře, mletého vepřového masa a jarní cibule.
Dan Dan Noodles Steven G. Johnson / Wikicommons
Kou shui ji
Často by bylo doslova přeloženo jako kuřecí slina, možná by bylo vhodnější „ústní zalévání“. Toto jídlo se skládá z kousků sázeného kuřecího masa podávaného v ohnivé chilli olejové omáčce.
Ma la xiang guo
Když si vzpomínáte na čínské „horké hrnce“, představujete si mísy, ve kterých si lejete jednotlivé ingredience, ale existují i suché verze. Tento nemá dlouhou bohatou historii, jako mnoho jiných čínských jídel, místo toho je to docela nové stvoření. Stejně jako „mokré“ horké hrnce si však můžete vybrat, co v tom bude. Restaurace, které se specializují na servírování ma la xiang guo, mají pult s výběrem surovin, jednoduše si vyberete, co chcete přidat, a šéfkuchař to zváží, odnáší a vaří za vás.
Liangpi (studená rýžová nudle)
Ačkoliv jsou Hunan a Szechuan známé svou láskou ke koření, nejsou jediní. Provincie Shaanxi má vlastní kořeněné jídlo s hustými proužky rýžových nudlí, plátky okurky a květin, které chutnají jako tofu, ke kterému se přidává spousta chilli. Často se jí s rou jia mo (ploché buchty plněné vepřovým masem, podobné bao).
Liangpi © Culture Trip